Post van de Pliesie

categorie: moeilijk leesbaar (-: weet iemand wat daar staat? want het is best een intrigerend onderwerp.
dit lukt niet met babelfish. Trouwens, ze gebruiken wel gewoon cijfers, in Egypte gebruikt men arabische cijfers, in marokko niet.
Naar aanleiding van:“Vrijdag 01 Jul ’05: Connecting one two three” hebben ze hierbij de handleiging gestuurd hoe je in een Arabisch land met laptop en mobiel via GPRS online kunt gaan…
@weksel: het is een soort van referendum, net als met de europese grondwet.
1) Mohammed B deed het
2) Mohammed B deed het niet
3) Ik zou het echt niet weten
Maar er zat ook een Nederlandse brief bij hoop ik? Meestal met voorlichtingsdingen doet de gemeente toch een Turkse, Arabische en Nederlandse brief dacht ik.
Achterlijk eigenlijk.
Ja, er zat een Nederlandse brief bij:
1. Laat geen waardevolle voorwerpen zichtbaar in uw auto achter
2. Laat uw dashbordkastje openstaan!
3. Zorg ervoor dat uw bezoek geen waardevolle voorwerpen in de auto achterlaat.
Het zegt wel weer genoeg dat iedereen denkt dat het hier om Mohammed B zou gaan. Niet elke Arabischsprekende bewoner van een probleembuurt is een Mohammed B (gelukkig). En ja, het is hier erg fijn wonen :-)
In mijn buurt in San Francisco krijgen we dat soort dingen in het Engels, Spaans, en minstens twee Aziatische talen.
Maar bij het Vietnamese restaurant krijg je alleen maar 20% korting als je Vietnamees kan lezen ;)
Vorige week dinsdag 5 juli is een laptop met Wifi gevonden in de Diamantbuurt, luisterend naar de naam Sxcg4465. [lange uitleg over stelen=niet in overeenstemming met onze normen & waarden volgt]
Mocht deze laptop in uw bezit zijn, wilt u deze dan alstublieft
1- netjes terugbrengen
-2 in contact brengen met MerelRoze!
-3 langs de straat bij het vuil zetten..
@esther: In Rotterdam zijn ze afgestapt van het verzenden van voorlichtingsmateriaal in alle 124 in Rotterdam bekende talen. Nu staat er achterop de Nederlandstalige folder een regel in het Engels, een regel in het Marokaans en een regel in het Turks, dat de folder in die talen ook opgevraagd kan worden.
@martijn: ‘t lijkt mij inderdaad ook niet praktisch als je 124(!) brieven in je bus krijgt, waarvan je er een paar kunt lezen, een paar kunt ontcijferen en de rest dient als oud-papier. Ha, of geven ze ze misschien in boekvorm uit?
Juist leuk. Dan kun je vergelijken, of het Arabisch beleefder is dan het Duits, en of ze in het Spaans het zinnetje over de kleur- en smaakstoffen weglaten omdat dat er in dat land niet bij hoeft te staan.
In mijn stadsdeel Bos en Lommer heeft lang paniek geheerst omtrent de sloop- en bouwwerkzaamheden die zich nu voltrekken, vooral bij allochtone wijkbewoners. Men dacht dat men zijn huis kwijtraakte, moest terugkopen, geen vervangende woonruimte kreeg enz.
Ik ben echt voor een verplichte taalcursus, ook voor mensen die hier al heel lang wonen en nog geen Nederlands spreken.
probleembuurt?? er staat toch heel duidelijk Diamantbuurt..of ben ik nu gek??
:) vooroordelen tsssss (scheer u weg)
Volgens mij heeft Merel links met GeenStijl, die hebben t ook altijd over ‘pliesie’ :P
Zeg eens eerlijk, ben jij nou Lucasdelinkselul of Prof. Hoxha? :P
De arabische tekst is een speciale waarschuwing ( i r sj k aat
bi cha s oe s l oe qa f at). De politie deelt de buurtbewoners mee dat een bende autodieven actief isl in Amsterdam. De bendeleden operen ook in de Diamantbuurt: te voet, per fiets of bromfiets bewegen zij zich voort. Zij breken autoportieren open, en slaan de ruiten kapot. Ze hebben het gemunt op draagbare computers, draagbare telefoons, autoradio’s en belangrijke spullen in de dashboardkastjes.
De politie advisert om geen kostbare spullen in de auto achter te laten, het dashboardkastje open te laten staan. Neem alles wat waarde heeft mee!
Meer arabische teksten? Ik hou me aanbevolen.Op het ogenblik bespreekt “BBC arabic buitenlandse politiek van Iran, in het arabisch natuurlijk. I l a l i qw a wa ma’a s a l a m a. = Tot ziens en het beste….. Zonder auto gaat het ook. Clarien


Lekker wonen, daar.