In de Bart Smit stond, naast een zesjarig meisje dat 'ik koop nu dit en de rest van mijn geld bewaar ik tot Turkije' zei, een man bij de kassa.

"Hij heb dat al", zei deze man, die voor zijn zoontje slechts één deel van een tweedelige set kocht. 
"Heeft", zei de caissière. Ze schrok er zelf van.
"Heb", zei de man.
"Heeft", zei de caissière. "Ik heb. Jij hebt. Hij heeft."

De man schudde neerbuigend zijn hoofd over zoveel domheid bij het meisje.
"Heb. Hij heb", zei hij. "Dat is goed. Echt. Hij heb dat gedaan. Niet: hij heeft dat gedaan."
Het meisje leek het te geloven.

"Ik was bijna Nederlandse leraar geweest, dus ik kan het weten", zei hij, waarna ze het zeker geloofde.

Ik wilde vragen "Bedoelt u met bijna Nederlandse dan dat u nu een Duitse leraar wiskunde bent?", maar ik hield mijn mond. Gelukkig was iemand anders heldhaftiger. Even later in de Etos zag ik rompertjes met "Jij is lief" erop.


Reacties

34 reacties op “Nederlands”

  1. Nog erger: hun hebben.
    Brrrr.

  2. Zullen we dat ‘Hij heb’ maar slijten onder ??n der Nederlandse dialecten??

  3. ‘Hij heb’? Dat is toch prachtig? Veel klankkrachtiger dan ‘hij heeft’! En die caissi?re moet leren dat de klant altijd gelijk heeft/hebt.

    Maaruh.. iets bewaren tot een land – dat vind ik pas echt mooi. ‘Ik bewaar mijn geduld tot Belgi?, misschien zelfs wel tot Frankrijk.

  4. Ach ja, hullie zeggen dit en zullie dat. Dat hou je toch…

  5. Misschien was hij wel bijna een nederlandse leraar, maar dan toch zeker geen leraar Nederlands.

    Als dit in Amsterdam plaatsvond dan kan je het meneer haast niet kwalijk nemen dat hij nog nooit ‘hij heeft’ gehoord heeft.

  6. En dat kost duur …

  7. Julia B. avatar
    Julia B.

    Hilarisch stukje!!

    Wat dacht je van deze: “ik kon hem toen nog niet”

  8. Dit moet in Amsterdam e.o. zijn geweest! En dan heb je ook nog de lastige kwestie kunnen/kennen 😉

  9. Ach…. bij mijn nichtje werd ‘fruit’ doorgekrast door de juf en veranderd in ‘fruid’.

  10. Pauline avatar

    Veel Amsterdamse Nederlandse, niet van buitenlandse origine afkomstige, leraren weten het verschil zelf ook niet eens volgens mij.. dus ik neem het hem niet kwalijk.

  11. Echt gehoord: we hebben gister de kamer behongen…

  12. Heel dapper van dat winkelmeisje! Jammer dat ze niet aanhield!

  13. De klant heeft altijd gelijk. Thuis pas uit gaan lachen.

  14. mijn goedste nederlands…

  15. Er was toch een gedicht wat ongeveer zo ging:
    Oh, jij lieft mij niet, ik lief jou wel!

    Maar inderdaad, ik hoor het zo vaak. Nederlands waar je echt even om versteld staat.

    Rut, doe je effe de deur los? (Nijmeegs!)

  16. En over het woord rompertje valt niemand?

  17. Jan Lisman avatar
    Jan Lisman

    Ooit iemand horen praten over een handige kennis: “Ik kan een jongen met MTS en die ken dat er wel voor me opdemonteren.”

    Of mijn neefje van 13, die blijft volhouden dat het toch echt “als jou” is als ‘ie “dan jij” bedoelt.

  18. eeeh, wat is er mis met rompertje?

  19. Ach ja, die Bartje Smit toch. Als je daar werkt/shopt is er niets aan de hand. Ernstiger is de situatie in de HEMA/Blokker/Xenos, waar het negeren van eierwekkers onder de jeugd van 12-15,3 jaar welhaast zorgwekkende proporties aanneemt. Zie: http://steev.web-log.nl/steevand_toztov_leaves_to/2008/04/gijsbertsgewijz.html
    Zo zie je maar weer, dat alles relatief is.

  20. Julia B. avatar
    Julia B.

    In Apeldoorn vragen ze, als ze willen weten wanneer de winkels open gaan, het volgende:

    “Wanneer is de stad los?”

    Noujaaa zeg! (en nee, ik woon NIET in Apeldoorn…)

  21. Drie hoeraatjes voor de cass?ere! Al zou ik het niet in mijn hoofd halen om een klant te verbeteren.

  22. Havank avatar

    Ik hoorde iemand uit Zwijndrecht laatstelijk nog in het winkelcentrum “De Rompert” in Den Bosch zeggen:

    “Ik hebt geen genoeg geld bij me, kloot”

    Men zegt dat volk uit de Drechtsteden overalt een T achter plakt.

  23. Mag ik me eigen even voorstellen? (een collega tegen een klant aan de telefoon)

    Ik pas het niet! (mijn dochter in de paskamer)

    Dankzij mijn baan als medewerkster klantenservice e-mail-afdeling wordt ik dagelijks geconfronteerd met het semi-analfabetisme van onze landgenoten.Ik zal daar binnenkort eens wat staaltjes van laten zien op mijn weblog.

  24. M&L +rompertje?

  25. Jij is lief is een grapje. Ontworpen door de vriendin van een collega van mij. Wij lopen allemaal met zo’n rompertje aan. Er zijn ook wenskaarten van. Sorry voor de reclame.

  26. Verbaasde telefoniste nadat de klant boos de verbinding had verbroken: ‘Nou ja zeg, hij heb zomaar opgehongen.’

  27. Ook echt gebeurd: “Panty’s magge niet gerole worde”.

  28. En hoeveel mensen zeggen:
    “dat heb ik voor m’n verjaardag gehad”

  29. Volgens mijn huisgenoot gaat dat ‘automatistisch’.

    Dat je het even weet. 😀

  30. Als we dan toch bezig zijn:
    – het is “versteld staan VAN iets” (Rutger)
    – en “word ik”(zonder t dus MargoK)

  31. Heel Brabants: ‘dat heb ik van mn opa georven’

  32. Yvonne avatar

    Of de Leraar-in-opleiding Nederlands die een paar jaar geleden aan haar klas vertelde over het mentoraat op onze school, en vervolgens op het bord ‘mentorraad’ schreef.

Geef een reactie

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *