Voor een bepaalde opdrachtgever moet ik nogal vaak schrijven dat getuigen verzocht wordt om contact op te nemen met de politie. Mijn collega's schrijven echter bijna allemaal dat getuigen verzocht worden om contact op te nemen met de politie. Er viel mij enig hoongelach ten deel omdat ik de persoonsvorm in enkelvoud schrijf. Zo van: pffffrrrrrggg, wat schrijf je nu?

Hoongelach! Voor mij was er echter geen twijfel mogelijk.
De getuigen zijn toch niet het onderwerp van de zin, maar het meewerkend voorwerp?
Gelukkig bood Onze Taal zoals zo vaak uitkomst.
Het is allebei goed, maar eigenlijk alleen dat van mij, vind ik.

Vroeger zei ik ook altijd nOtulen in plaats van notUlen maar daar ben ik mee opgehouden omdat ik elke keer werd uitgelachen.
Ik ben malle Pietje niet.


Reacties

65 reacties op “Wordt”

  1. Laatst dezelfde soort discussie gehad, ik ben het met je eens!

    Alleen dat van die nOtulen slaat nergens op ๐Ÿ˜›

  2. Het zijn irritaties die ik met je deel, maar het is nu eenmaal het lot van een taal in beweging. “groter als” iemand? “meest goede” wellicht? Ik vind het allemaal bedroevend, maar helaas: de meerderheid wint.

  3. Nadat ik op TV de commentaarstem in een echt programma “twee keer zo veel dan” hoorde zeggen, ben ik er mee opgehouden.
    Ik heb besloten dat taal een levend organisme is, met alle freakigheid die dat met zich meebrengt. Hun doen z’n best maar!

  4. Dat vind ik jammer, van die nOtulen. Ik kan het juist zo waarderen als mensen er niet van uit gaan dat de meerderheid gelijk heeft. Het is een kenmerk van de verdomming (om eens een nog niet bestaand woord, waaraan wel behoefte bestaat, te gebruiken) van de maatschappij. Je doet het gewoon fout omdat de meesten het fout doen.
    Politici werken net zo. Die zeggen wat de meesten willen horen omdat dat stemmen oplevert. Vroeger hadden ze een visie en droegen ze die uit.
    Door mee te gaan met de onwetende meerderheid, maak je het voor anderen onmogelijk op te merken dat je daar eigenlijk niet bij hoort en ga je er vanzelf bij horen.
    En inderdaad, ik ben met mijn verkeerde been uit bed gestapt.

  5. Zo heb ik jarenlang mijn vrienden gecorrigeerd wanneer ze ?gehad? zeiden.
    ?Wat een leuke broek.?
    ?Ja, die heb ik voor mijn verjaardag gehad?
    ?Gekregen.?
    ?Huh??
    ?Gekregen, want als je hem gehad had dan had je hem niet meer.?
    Ik heb gemerkt dat dit soort wijsneuserij enige wrevel opwekt.

  6. Zelfde discussie als “een aantal … is” of “een aantal … zijn”, mag tegenwoordig ook ‘zomaar’ allebei.
    Ik ben het helemaal met jou eens, hou vol!

  7. Dat van die nOtulen is heel erg waar! Een vriendin van me werd er zelfs op aangesproken door haar werkgever dat ze notUlen zei. Ik snap dat je malle Pietje of gekke Gerritje niet bent, maar gelijk heb je w?l!

  8. Mijn tenen krommen zich nog steeds in mijn schoenen als ik mensen catalOgussen hoor zeggen, met de klemtoon verkeerd en de verkeerde vervoeging. Maar ook ik ben gestopt met verbeteren.

  9. Je hebt helemaal gelijk al wist ik niet dat het nOtulen was…. zal eens kijken of ik het mezelf aan kan leren. Ik houd wel van dat soort ‘geintjes’ al zijn er regelmatig mensen die dat niet kunnen waarderen. So be it!

    In het nummer ‘Het is een nacht’ van Guus Meeuwis komt ook een ‘leuke’ fout voor. Hij zingt “op de vloer ligt een lege fles wijn…” wat uiteraard onmogelijk is.

  10. Kun je niet, om van het gelazer af te zijn, zeggen dat er getuigen GEzocht worden?

  11. gehad en gekregen komt heel veel voor.
    maar wat dachten jullie van nooit geen.
    ik heb nooit geen ruzie met hem …je hebt dus altijd ruzie met hem…komt hier in de buurt heel veel voor heel irritant!

  12. Het is tijd voor een Front voor Het Behoud van het Enkelvoud. Harde axie om het enkelvoud te eh…behoud.

  13. Tijdens de Tsjernobylpaniek, kort na de Van Dale van 1976, meldde de tv dan ook correct: “De koeien worden verzocht de uiterwaarden te verlaten.” Ze zien er naar uit dat ze er nog steeds diep over nadenken.

  14. Hou vol hoor Merel. Taal mag dan een levend organisme zijn, er is nog steeds zoiets als goed en fout. “Hun liever als mij.” is nog steeds een foute zin, ook als iedereen het zegt. En je “maakt geen onderdeel uit van”, maar “deel uit van” of “bent onderdeel van”. En dan de ergste: “Alle mensen hebben geen zin om lopend te gaan.” Stop de verloedering van de taal!

  15. @Linda…Ik moest even 10x lezen, maar toen had ik em….wijnfles of fles wijn ๐Ÿ™‚

  16. Toch wel mAlle pietje h

  17. Altijd leuk die taaldiscusietjes…
    Bij je logje Vacature (waar ik geen reactie kon plaatsen anders had ik hem daar wel neergezet) staat “meld u hier”…. is het niet “meldt u hier”?

  18. Haha, waar men een drukte om kan maken ! @Linda, da’s een goeie !

  19. Ons vind het wel gezellig hier.

  20. Los van wat goed is, zijn ‘wordt verzocht’ en ‘worden verzocht’ mooier dan de omgekeerde volgorde. Als u begrijpt wat ik bedoel.

  21. Je hebt gelijk Merel, en die taalkundigen vinden tegenwoordig ook alles goed als het maar vaak fout gedaan wordt. (Ze zijn meer van de descriptieve taalkunde dan van de prescriptieve taalkunde.) De lezers van AT5 hebben blijkbaar ook geen degelijk taalonderwijs genoten (zie de poll rechtsboven op http://www.at5.nl/index.asp)

  22. Houd stand! Net als Overleg en OverlEg. Gek kun je ervan worden.

  23. Steeds vaker hoor ik ook PaGIna voorbij komen. Bij verreweg de meeste woorden wordt, door vooral politici, de klemtoon onnodig op de eerste lettergreep gelegd, maar dan moet het eens en dan doen ze het juist niet!

  24. ‘De reizigers worden verzocht heeft de oudste rechten (…)

    Voorstanders van ‘De reizigers worden verzocht over te stappen’ zien reizigers als onderwerp. Dat is historisch gezien juist. Verzoeken heeft namelijk oorspronkelijk een betekenis die neerkomt op ‘iemand zover krijgen dat hij/zij iets probeert te doen’ (…)’

  25. Och, als we mekaar maar begrijpen, nietwaar?

  26. Sommige dingen slijten. Vroeger vond ik ‘een hele mooie jas’ verschrikkelijk fout, alsof je ook een halve mooie jas kon hebben. Nu denk ik bij ‘een heel mooie jas’ aan de Bonneterie.

  27. “Woensdag aanstaande organiseert …”, zo begon je recente bericht “schaamteloze zelfpromotie.”
    Maar dat is dus een taalkundige denkfout, h??!

  28. Leo'tje avatar
    Leo’tje

    Inderdaad jammer die verloedering van de Taal. Over een jaar of 30 schijnen we ook allemaal ‘poldernederlands’ te gaan spreken; dus jai ipv jij etc.
    @soes: meld u is gebiedende wijs en dan komt er geen t achter de d.

  29. @Leo’tje.. Jai ipv jij ? Daar krijg ik nou spontaan de kriebels van.

  30. Anders ik wel…. hahaha.

  31. Er bestaan ook nog echt leuke ’taalfouten’. Mijn zoon riep toen hij een jaar of vier was altijd tegen mij “mam, schiet eens een beetje door”. Combinatie van “schiet eens op” en “loop eens door”. Dat soort dingen vind ik nou weer geweldig!

    En “met zonder jas naar buiten gaan” dat is natuurlijk een klassieker!

  32. En wat te denken van fossiel taalgebruik zoals ik net op een site las. Desalniettemin ipv toch, dat schijnt niet meer te mogen. Dit was het commentaar van de persoon achter de site: Mensen die dergelijke verouderde uitdrukkingen gebruiken (en zelf niet dement zijn) doen dat om deftig te lijken. Ik heb juist zo’n grote voorliefde voor die mooie nostalgische woorden..Taal beweegt dus. Wat ik niet begrijp, is dat auto uitgesproken moet worden als oto. Je zegt toch ook geen o als je pijn hebt?

  33. Julia B. avatar

    Veel mensen in Amsterdam en omstreken zeggen: “Ik kon hem nog niet” Dus: KON i.p.v. KENDE. Ook zoiets…

  34. Er zijn ook mensen die die juist weer zeggen “ik KAN hem niet niet” klinkt dus ookal nergens naar!

    En wat denken jullie van enigste? Dat wordt ook te pas en te onpas verkeerd bebruikt.

  35. marlies avatar

    Sja, lastig lastig.
    Je kunt het wel oplossen om voortaan te schrijven ‘AAN getuigen wordt verzocht zich te melden’. Ben je van het hele gelazer af. Of ‘er wordt verzocht aan getuigen om zich te melden’. Of uiteindelijk gewoon misschien ‘wij verzoeken getuigen zich te melden’? Of gewoon ‘Getuigen: meldt u!’. Of ‘Voor getuigen die zich niet snel melden, zwaait er wat!.

    Wat is taal toch leuk! ๐Ÿ™‚

  36. @Linda: auto of oto, auteur of oteur, autoriteit of otoriteit, het is maar waar je bron ligt. Veel verstandige mensen zeggen ootoo, ze halen het uit het Frans. Je zegt toch ook Restorant. Klinkt gewoon veel mooier.
    Tja, dat een Betondorper als Cruijff AUTAU zegt, da’s laugies.

  37. Als getuige zijnde (?!), wil ik u erop wijzen dat de klemt??n in de dikke van Dale beschreven staat.

    Ik irriteer (?!) me daar echt aan.

    Soms moet je mensen maar gewoon een beetje laten kletsen voor de goede lieve vrede. Alhoewel ik me er heel erg aan erger soms.

  38. Gezien in interne nOtulen binnen ons bedrijf: ik wordt

    Vroeger, toen zei ik wel altijd poeljee (poelier), werd ik uitgelachen! Nouja! Het is toch ook couturiejee??

  39. back@kees, was eigenlijk maar een flauw geintje…

  40. @Leo’tje, gebiedende wijs geen t achter de d???
    Hoe zeg je dan: blijft u achter de lijn, komt u van dat dak af…. toch echt met een t erbij….

    Gebiedende wijs zonder de toevoeging van het het woordje u, dat is inderdaad zonder de t: blijf achter de lijn, kom van dat dak….

  41. Ik heb nog verder gezocht, want ik werd toch wel nieuwsgierig hoe het nu precies zit, maar je hebt helemaal gelijk Leo’tje.
    Geen t achter de gebiedende wijs.
    U is is dit geval een wederkerend voornaamwoord en geen persoonsvorm.
    Weer wat geleerd, bedankt! ๐Ÿ˜‰

  42. Leo'tje avatar
    Leo’tje

    @soes: Meld u aan is een gebiedende wijs of imperatief. De gebiedende wijs wordt uitgedrukt door de stam van het werkwoord en wordt gebruikt zonder onderwerp. Een gebiedende wijs als meld u aan zorgt wel eens voor spelproblemen doordat het wederkerend voornaamwoord u achter de werkwoordsvorm staat. In deze zin is u het lijdend voorwerp. Meld u aan is bijvoorbeeld vergelijkbaar met meld de veranderingen, waarin de veranderingen het lijdend voorwerp is.
    Kijk maar eens bij de taalunie…

  43. Leo'tje avatar
    Leo’tje

    @soes jou berichtje stond er nog niet toen ik het plaatste dus vandaar de soort van dubbele reactie

  44. Julia B. avatar

    @Leo’tje: “jou berichtje”? Of zou het toch “jouw berichtje” zijn? ๐Ÿ˜‰

  45. Pfff.. je bent zeker Malle Pietje niet! Dat soort dingen wordt vaak fout geschreven. ๐Ÿ˜‰

  46. @soes en Leo’tje: bij de gebiedende wijs meervoud ?n bij u m?g er een -t bij! Het is wel wat ouderwetsch, maar ik vind dat niet zo’n probleem (en Merel vast ook niet…)
    Blijft alert!

  47. @Linda en Kees:
    auto(mobiel) komt uit het Grieks (en mobiel uit het Latijn)(of, zo u wilt, uit het Latijns), dus ik spreek de au lekker als au uit. Want ik doe graag deftig (gymnasium-opleiding!)

  48. @leo’tje Ik moet dat even heel goed lezen van dat “meld U aan” want ik was er ook zeker van dat het “meldt” moest zijn. Echt leuk om te weten! (“Jou berichtje” zeker een typefoutje of is daar ook nog wat leuks en bijzonders mee? Beetje flauw wel van mij, en er zullen wel meer reacties over zijn die nog niet geplaatst waren toen ik dit schreef)
    En ja… de nOtulen van vergaderingen op mijn werk ( gezondheidszorg) lees ik maar niet te vaak , want anders ga ik het nog overnemen.

  49. zou malle pietje’s sjako nog leven?

  50. Ja, dat is toch wel verwarrend van al die reacties die in de wachtrij moeten staan om goedgekeurd te worden, want dan weet je niet goed of datgene waarop je nu reageert al niet inmiddels door 20 andere reacties is overstemd, zeker niet bij de populaire Merel. Maar in ieder geval, dat van dat ?Meld U zich aan? bleef me bezighouden. Voor mijn gevoel moet het namelijk echt nog altijd zijn ?Meldt U zich aan? Want volgens mij is dat ?U? hier geen lijdend voorwerp. ?U? moet iets aanmelden, maar dat datgene wat U moet aanmelden uzelf is wordt aangegeven door het woord ?zich? en niet door het woord “U”. Toch? Zo toch ook ?Kleedt U uzelf aan? En: ?Gaat U nu die mevrouw aankleden? (Mw. is dan lijdend voorwerp) etc. etc, allemaal met een t. Maar ach, wie gebruikt er eigenlijk nog ?U? tegenwoordig?

  51. Wordt is goed. Worden tevens ook.

  52. Hm, ik ben niet zo zeker van de juistheid van de werkwoordsvervoegingstheorie?n van Soes en Leo. Volgens mij gebruik je altijd een -t bij een gebiedende wijs, mits je het tegen meer dan ??n iemand zegt. Bijvoorbeeld:

    “Proletari?rs aller landen, verenigT U!”

    Dus ook:

    “MeldT u zich aan” en
    “MeldT de veranderingen”

    (Mits meervoud dus)

  53. Joris Vechter avatar
    Joris Vechter

    Nee Kees, oto is hypercorrectie. Auto komt het Grieks.

    Notulen is zo’n zelfde verhaal.

    http://taaladvies.net/taal/advies/vraag/589/

  54. Leo'tje avatar
    Leo’tje

    @kiki: Jou moet inderdaad gewoon jouw zijn en is gewoon fout!
    @Elmer: kijk hier maar eens: http://taaladvies.net/taal/advies/vraag/531/
    dan weet je precies hoe het zit en lees je bijvoorbeeld dat meldt u zich aan, wat inderdaad met dt is, geen gebiedende wijs is.

  55. adje bedankt! ik blijf ook gewoon au zeggen, ben ook zeer verstandig met mijn tiepmiepopleiding…

  56. @ Elmer: Loopt heen!

  57. Het gaat erom dat wanneer u verandert kan worden in uzelf, dan weet je zeker dat het woordje u een lijdend voorwerp is.
    Inderdaad is de tijdsvertraging in de reacties erg lastig….

  58. @ Soes, ja dat snap ik van dat ?Uzelf? Maar als het als lijdend voorwerp gebruikt wordt in de gebiedende wijs, lijkt het me ook logisch dat die gebiedende wijs dan de ?t krijgt ook als je bijvoorbeeld zegt ?Meldt uw kind aan? Je kan niet zeggen ?Meld jij uzelf aan? of begrijp ik het nog steeds verkeerd?

  59. Auto komt via het Frans en wordt daarom uitgesproken als “oto”. “Automatiek” en “automaat” zijn “Nederlandse” woorden en kennen daarom wel de “au”-uitspraak. Hetzelfde is het geval met b.v. fauteuil, uitgesproken als: “fotui”.
    Overigens vind ik het belangrijker dat de ontvanger de boodschap duidelijk en begrijpeijk ontvangt. Daarna komt de taalkundige juistheid.
    Bij e-mails gaat er taalkundig wel een h?e??leboel fout vanwege de snelheid en het onvermogen van mensen om nog eens foutjes te corrigeren.

  60. @Kiki, je begrijpt het inderdaad nog niet goed.
    Die link van Leo’tje naar Taaladvies is misschien dan wel even handig. Daar leggen ze het heel goed uit. Er zit namelijk ook nog verschil tussen gebiedende wijs en een bevelende/aansporende vorm.
    Afijn, lees zelf maar…. ๐Ÿ™‚

  61. Nog ??n keer, mensen:
    – oorspronkelijk krijgt de werkwoordsvorm bij “u” in ?lle gevallen dat die “u” het onderwerp is een T! Dus in “gewone” zinnen met een aantonende wijs (=indicativus) ?n in zinnen met een gebiedende wijs! Vergelijk:
    a) Mevrouw, u luistert…
    b) Mevrouw, u wordt…
    c) Mevrouw, wordt u…?
    d) Mevrouw, gaat u daar maar zitten.
    e) Mevrouw, meldt u de schade maar.
    f) Mevrouw, meldt u zich maar aan
    g) Pietje, luister!
    h) Jongens, luistert!
    i) Mevrouw, luistert!
    j) Mevrouw, straft uw kind!
    k) Mevrouw, meldt u aan!
    Let erop dat alleen voorbeelden g t/m k gebiedende wijs (=imperativus) zijn. Een gebiedende wijs herken je aan het feit dat het onderwerp NIET genoemd wordt. Dat “Pietje/Jongens/Mevrouw” is in deze zinnen de aanspreekvorm (=vocativus) en dat is wat anders dan het onderwerp. Zinnen d t/m f zijn g??n gebiedende wijs, al worden ze wel gebruikt als een soort milde vorm hiervan.
    -NOTA BENE: tegenwoordig vinden veel mensen, in ieder geval in spreektaal, die -t bij de gebiedende wijs wat mal klinken. Die wordt dus vaak weggelaten:
    h) Jongens, luister!
    i) Mevrouw, luister!
    j) Mevrouw, straf uw kind!
    k) Mevrouw, meld u aan!
    Zo, nu moet het duidelijk zijn, hoor!

  62. Vrouwe Roze,

    Weet u wat ook leuk is?
    Als ‘je’ (tweede persoon enkelvoud) n? de persoonsvorm komt, schrijft men die persoonsvorm zonder t, niet?
    Dus: kom je, speel je.
    Als je echter het Vlaamse ‘ge’ na de persoonsvorm zet, krijgt die persoonsvorm w?l een t!
    Dus: komt ge, speelt ge.

    Nu, ja… Ik geef het maar mee voor wat het waard is.

  63. Ach. Ik schijn Scheveningen altijd verkeerd uit te spreken. Vergis me daar altijd in met die klemtoon.

  64. Sissi:
    “Ik irriteer me er aan” hoor je inderdaad heel vaak. Het is toch: “ik erger me er aan” of “het irriteert mij”?
    En waar in mij in het westen ook wel over verbaas (niet erger), als je vraagt wat iemand heeft gegeten: “Ik heb macaroni op”. Waar op? Op je hoofd?

  65. @Soes en @Ad, Oja, nou snap ik het eindelijk (hehe) en eerst nog te belazerd en te eigenwijs om op die link van de taalunie te klikken. Sorry hoor en bedankt.

Geef een reactie

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *