ยซ terug naar blog

Imperfect Shittie

โ€”

Er moet snel een tweede druk van mijn boek komen!
Jaha, dat zeggen die armesloeberschrijvers allemaal, hoor ik u denken.
Maar staan allemaal foutjes in de eerste druk!
Het zijn gezien de positieve reacties op het boek tot nu toe helemaal geen onoverkomelijke fouten.

Maar toch.
Ga je 10x over zo'n tekst heen, is het nog niet gelukt tot een smetteloos exemplaar te komen. Grr.

Enige pluspunt dat ik kan bedenken, is dat de eerste versie van Fantastica uniek is, mocht er ooit een tweede druk verschijnen.
Uniek boek bestellen? Kan hoor. ๐Ÿ˜‰

(eigenlijk is het gewoon superslimme marketing, dit)


Reacties

33 reacties op “Imperfect Shittie”

  1. Ja ja…

    Enne, geen dank hoor

  2. ‘Allemaal foutjes.’ Goede titel voor 2e boek.

  3. Ach, gewoon zeggen dat het geen groene of witte maar roze spelling is.

  4. O, ik had maar 2 foutjes gevonden. Ik vind het een boeiend boek. Ik heb het in 1 ruk uitgelezen. Behalve blz. 36 t/m 38, dat was meer dan 1 ruk (met reactiemoderatie aan durf ik dat wel te zeggen). Complimenten dus.

  5. En nu willen de kopers graag een PDF met correcties! Of kunnen we de fouten zelf ontdekken?

    Dat reactiedinges staat volgens mij trouwens op instorten.

  6. Schaamteloos bedoel je? ๐Ÿ˜‰

  7. *er* staat trouwens ook een foutje in dit stukje! ๐Ÿ˜‰

  8. Had ik al gezegd dat ik ‘allemaal foutjes’ een goede titel voor je tweede boek vind?

  9. Ik beschouw mijn boek-met-foutjes gewoon als een uniek exemplaar. Maar kan iemand mij een foutloos exemplaar lenen zodat ik alsnog die 33 missing pages kan lezen? ๐Ÿ˜‰

  10. op blz 16 en 17 staan onvergeeflijke fouten ,Merel.
    Maar dat weet je zelf ook wel.;-)
    Omdat je de ‘Swanz’ daar een beetje pijn mee gedaan hebt. ๐Ÿ˜‰

  11. Ik heb maar ??n foutje gezien, hoor. En ik ben een ontzettende komma-/mierenneuker…Ik vond alleen het einde een beetje zwak, maar verder heb ik je boek in ??n adem uitgelezen. Ik heb het helaas iets te snel gelezen [te snel = “Boek is uit, jammer, want ik had hier nog veel meer van willen lezen”]. Kortom: cum laude! (p.s. Leuk dat de ik-persoon ook neusjes aan smileys geeft ๐Ÿ™‚

  12. Ach, zie het net als zo’n perzisch tapijtje. Hoort ook nooit helemaal perfect te zijn.

  13. Mediameisje, dat is nou een van de beste relativeringen die ik van pakembeet de afgelopen 5 jaar onder ogen krijg.

    Ik heb wat met hollands perzie. Ik stam uit zo’n familie met perzisch op de eet/salontafel. In de grootouderlijke behuizing lagen ze te pronken. Rond etenstijd ging er of zeil of linnen over, na de afwas werd de orde hersteld.
    Waar het vandaan komt weet ik niet maar het voelde stug en stuurs an. Beetje ijdel ook.
    Oud -hollandse gewoonte zeker.Neder -Duits, boers, geen idee van waar dat is komen aanwaaien. Het was er, het ging zo, we waren nette mensen.

    Moet je nou eens horen als het over perzie gaat, niets deugt er van, helemaal niets.

  14. Merel,

    Door de snelheid heb ik over de fouten heengelezen :-). Mooi boek, smaakt naar meer. Dank je voor de mooie opdracht ๐Ÿ˜‰

  15. Doe mij dan beide maar, nu wil ik ook zo’n foutloze!

  16. Merel, ik weet niet of het aan jou ligt, maar ik krijg al je berichten minstens twee en vaak ook drie keer als rss-bericht binnen. Ik lees je graag, maar zo graag nou ook weer niet. Overigens, ik heb je boek (nog) niet gelezen en toch maak ik er positieve reclame voor op mijn website. Nu moet het wel heel erg goed zijn…

  17. Foutjes…. Dat is natuurlijk geen reclame!

  18. Tien keer maar? Vandaar… Is er overigens een prijs voor degene die alle foutjes opspoort en ze niet meldt?

  19. Een boek van uitgeberij Archipel zonder “foutjes” dat zou pas uniek zijn!
    Maar ach, wat moet je als uitgeverij nou met vakbekwame redacteurs en correctors…

  20. Altijd gedacht dat dat per definitie de schuld van de uitgever was, die kijken scripts toch na op fouten vor ze worden gedrukt?

  21. Het is voor ons journalisten al hartstikke moeilijk om onze stukken foutloos in de krant te krijgen. Laat ik over een boek maar niets zeggen. Iedereen maakt fouten.

    PS: Ben op pagina 93

  22. Ha, dus Pandora heet toch geen Paloma in de Nederlandse vertaling van Adrian Mole?

  23. ?cht superslimme marketing, is natuurlijk dat je alle foute exemplaren terugroept, via een mooie advertentie in NRC/Volkskrant, ze vervolgens handmatig corrigeert etc. Doen ze vaak, die marketeers, zo’n ’terugroepaktie’…

  24. Jacco Lambers avatar
    Jacco Lambers

    Ik ben pas op bladzijde 22 maar het is niets vergeleken met erick overveen (maansverduistering) daar telde ik 21 foutjes

  25. Foutjes zijn me helemaal niet opgevallen, maar het is dan ook een echt doorleesboek: snel en kortademig doorlezen – het is dus, wil ik maar zeggen, spannend & meeslepend geschreven. Ja, de spannig wordt goed opgebouwd. Het lijkt vanaf een bepaald moment een echte page-turner… ?p naar het volgende hoofdstuk… hoe gaat dit verder & waar gaat dit heen… snel doorlezen, kom op nou, want de moeite (van het lezen, zelfs in de trein, zelfs ’s nachts) moet natuurlijk w?l worden beloond met een zinderende ontknoping. nEn dat is dan jammer, want het einde is kut. Sorry. Kan er niks anders van maken. W?t een afknapper, zeg.
    (stukje eruit gehaald wegens verklappen van het einde, MR)
    Toch intrigeert dat einde me wel, j?ist omdat het zo volstrekt idioot is, en j?ist omdat de aanloop ernaar toe – de rest van het boek, dus – zo vakkundig naar een climax lijkt toe te werken.
    (idem, MR)
    Het is echt een leuk boek, goed geschreven (‘vlot’, zeggen de kenners dan), meeslepend, en het is ondanks het wat doorzichtige gegeven (‘Die jongen deugt niet!’) nog best herkenbaar ook. Dus? Ik zou echt graag willen weten waar dat einde vandaan komt. Of misschien heb ik iets gemist?

  26. En natuurlijk ook nog eens extra reclame door about blank. Het is je gegund hoor. En die vautjes… Het is je eerste werk en waar gehakt wordt vallen spaanders..

  27. En dan vooral ook fijn dat ik nu het einde van het boek al weet, terwijl ik het nog moet aanschaffen……Merel, je keurde toch alle reactie vooraf goed of fout? Dit lijkt me dan eentje die je toch voor je priv? collectie had moeten bewaren….opbouwende kritiek aan de schrijver…

  28. Hee Nadine, ik heb een paar zinnen uit je reactie gehaald. Voor lezers die het boek nog niet hebben gelezen, stond er inderdaad wat te veel informatie in.

    Jammer dat je het einde niet goed vond, het is inderdaad wat onconventieel, maar ik heb er goed over nagedacht. Voor mij was dit het einde dat het boek moest hebben.

  29. Kom net thuis van een weekje weg (ondergedoken in de meer letterlijke zin van het woord) – jouw boek was de leukste post! Vanwege een internetleesachterstand ben ik nog niet verder gekomen dan de persoonlijk opdracht (dankjewel!), maar ik ga snel tijd maken voor de rest, en ik sla alle reviews van andere mensen lekker over ๐Ÿ™‚

  30. Ik heb het boek afgelopen vrijdag in twee sessies uitgelezen (retourtje Groningen – Haarlem met de trein) en ik heb de fouten niet gezien. Heerlijk boek!

  31. Ik vind je boek tot nu toe erg spannend. Qua foutjes: ergens meteen al in het begin staat DE gilde in plaats van HET gilde.

  32. Een invalide, dat is wel erg jaren ’70, zullen we hem “een invalide man” noemen?

  33. homage Hermans denk ik, Joop

Geef een reactie

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *